ローマ人への手紙 13:9 - Japanese: 聖書 口語訳9 「姦淫するな、殺すな、盗むな、むさぼるな」など、そのほかに、どんな戒めがあっても、結局「自分を愛するようにあなたの隣り人を愛せよ」というこの言葉に帰する。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書9 自分ごとのように隣人を愛すなら、人を傷つけたり、だましたり、殺したり、盗んだりしようと思わないからだ。 「また他人の妻と寝るとか、他人のものを欲しがるとかいった、十戒で禁じられていることは、何一つしないだろう」―― 【聖書:出エジプト記20:13-15, 17より引用】 このように、十戒はすべて、 「自分ごとのように隣人を愛しなさい」―― 【聖書:レビ記19:18より引用】 という一つの掟で解決なのだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)9 「姦淫するな、殺すな、盗むな、むさぼるな」など、そのほかに、どんな戒めがあっても、結局「自分を愛するようにあなたの隣り人を愛せよ」というこの言葉に帰する。 この章を参照リビングバイブル9 自分を愛するように隣人を愛していれば、その人を傷つけたり、だましたり、殺したり、その人のものを盗んだりしたいとは思わないでしょう。またその人の妻と罪を犯すとか、その人のものを欲しがるといった、「十戒」で禁じられていることは何一つしないでしょう。このように、「姦淫するな、殺すな、盗むな、むさぼるな」という戒めは、「自分を愛するように、あなたの隣人を愛しなさい」という一つの戒めに含まれるのです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳9 「姦淫するな、殺すな、盗むな、むさぼるな」、そのほかどんな掟があっても、「隣人を自分のように愛しなさい」という言葉に要約されます。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)9 モーセの掟にはこの様にある。 「不倫など性的な過ちを犯してはならない。人を殺してはならない。盗んではならない。他人の物を欲しいとせがんではならない」——【出エジプト記20:13-15, 17より引用】 このように、この十戒はすべて、 「自分自身を愛するように、他人を愛しなさい」——【レビ記19:18より引用】という1つの掟で集約されている。 この章を参照聖書 口語訳9 「姦淫するな、殺すな、盗むな、むさぼるな」など、そのほかに、どんな戒めがあっても、結局「自分を愛するようにあなたの隣り人を愛せよ」というこの言葉に帰する。 この章を参照 |